《纽约时报》21日发表一篇关于伊朗战争局势的分析文章,作者是资深记者 David E. Sanger。爱看电视、爱读报纸的特朗普阅后很生气,立即在社交媒体上点名开骂。他写道:
美国已经把伊朗从地图上抹去了,可《纽约时报》那个小虾米分析员大卫·桑格居然说我没达到目标。我当然达到了,而且提前了好几周!伊朗的领导层垮台了,海军和空军全完蛋了,他们毫无防御能力了,现在还想跟我谈判。但我不想!我们的进度已经提前了好几周。就像他们当年对我竞选的那些垃圾报道一样,没落的《纽约时报》总是错得离谱。
特朗普为何如此恼火?因为这篇文章精准总结了美国在伊朗战争中的核心困境与矛盾。要点总结如下:
战略目标不断游移与缩水。文章指出,特朗普最初要求伊朗“无条件投降”并实现政权更迭,如今却只强调“防止其获得核能力”。他的叙事从“摧毁伊朗”变成“接近达成目标”,再变成轻描淡写的“excursion(远足)”,但现实显然远非“短途旅行”那般轻松。
战争代价远超预期。战争引发全球能源危机。由于缺乏战略规划,美国战略石油储备不足,特朗普不得不批准俄罗斯和伊朗的油轮进入市场以平抑油价,这与他原本的强硬姿态形成鲜明反差。
地缘政治陷入僵局。伊朗在霍尔木兹海峡布设水雷,足以瘫痪全球石油航道。特朗普如今要求盟友共同承担风险,这种做法令盟友不满。美国外交关系协会前主席理查德·哈斯讽刺道:“我们捅出烂摊子,你们来承担后果(We broke it, you own it)。”【类似于商店标语:“You break it, you buy it.(若有损坏,照价赔偿)。”】
情报预期与现实脱节。特朗普原以为伊朗会迅速崩溃或爆发内乱,但尽管高层遭到打击,预想中的政权瓦解并未出现。
“远足”正在变成“泥潭”。文章认为,特朗普可能被此前在委内瑞拉和古巴的速胜冲昏了头,低估了一个拥有 9200 万人口国家的韧性。
以上几点,几乎是直戳特朗普的肺管子,也相当全面地勾勒出美国在伊朗战争中的困境与尴尬。
《纽约时报》文章截图
面对特朗普的怒火,《纽约时报》发言人针锋相对地予以回应,强调大卫·桑格拥有40年驻外与驻华盛顿报道经验,其文章对美军及外交行动的成败得失进行了公正、详尽的分析。这正是记者该做的。
在当下这个时代,战端易启,收场不易,而战争的叙事权同样是一场激烈的争夺。战场上是导弹与舰队的较量,舆论场上则是叙事的角力。
《纽约时报》一篇分析文章足以让特朗普大为光火,莫要低估文字的力量。 英文有句老话说得好:The pen is mightier than the sword.